Can two nerds do it? Take the most epic journey across the Final Fantasy Universe ever? Can they avoid being knocked down in I, find the first Chocobos in II, play the long, lost forgotten cousin III, cleanse their soul in IV, save the crystals in V, blabber on and on about how great VI is, and then go beyond, into the world of 3D, emo, and fantastically absurd hair? Read, and find out!

Sunday, July 15, 2007

Attack of the fan translations!

The J2E fan translation, for its time, was a pretty sweet fan translation. Remember, guys, this was before all the official Square re-releases where they fixed all the glaring mistakes of their earlier games. This was the first FF4 hardtype that English-speakers could play. I played the original FF2e first, and this translation made me think of FF4 as one of the series' great games.

That said, it is a prime example of what I earlier described as the otaku over-eagerness to put in naughty words. It's like they were all sitting around in their mom's basement, being all, "Those evil executive bastards, giving us the pansy little kid's version of this game! FF4 is super DARK and EDGY. It is a MASTERPIECE of EPIC PROPORTIONS. Never mind the dancing pigs in Mithril Town, this is a game for ADULTS! Squaresoft is so not kawaii. Let's put in what the original Japanese scriptwriters really MEANT to say."

With that in mind, I am giving you the following montage of J2E profanity.


What?! Isn't Cain sort of, like, completely in love with Rosa, which causes him to be jealous of Cecil? Or isn't it like a Gypsy's Girl kind of thing, at least? Her being some sort of lady of the night kind of comes out of nowhere.


"Screw you" isn't a terribly naughty thing to say, but it's completely inappropriate for a mad scientist like Lugeie (the proto-Hojo) to say it. "Screw you" is what you say if you are a high school girl and your best friend totally just asked out the guy that you were crushing on since like last semester when you had bio class together. Why not a good old-fashioned "Damn you!" or "Curses!" or "And I would have gotten away with it too, if it weren't for you meddling kids!"?


Looks like that something isn't syntax.


Edge is a veritable wellspring of profanity. He is actually the character that suffers the most for it. The thing about Edge is that for a character who is egotistical and sexist, you have to find some way of making him likable and princely. If all he ever says is "Shit! Rydia, go into the kitchen and make me a fucking Chocobo pie, biatch!", then you kind of want to punt him instead of level him up.

Cid is foulmouthed too:



But what does that even MEAN?

No comments:


Mr. Cactuar says: This page has had unique visitors since July 6, 2007.